Have You Ever Been To Slang City?

English, Interkulturní tipy, Novinky, Online tipy

Free-Photos / Pixabay

Už jste navštívili Slang City? Máte problém rozumět současnému americkému slangu? Nevíte, co vám vlastně chtěl říci autor písně? „Zajeďte si do Slang City“. Odklikněte SlangCity.com a najdete zde nejrůznější příklady současného amerického slangu, příklady z nejrůznějších oblastí života (hudba, graffiti, popisky z triček, filmy, knihy a slovníky s tématikou slangu apod.). Velmi zajímavou částí jsou „vysvětlivky“ z filmů nebo „překlady“ písňových textů do „normálního“ jazyka. Velmi užitečná pomůcka pro studenty, překladatele a další, kteří se zabývají aktuálním jazykem. Pokud se zaregistrujete, můžete dostávat každý týden mailový newsletter s aktuálními novinkami nebo dalšími slangovými výrazy.
Click on SlangCity.com and learn!


Print pagePDF pageEmail page

Noviny z celého světa online

Interkulturní tipy, Novinky, Online tipy

MichaelGaida / Pixabay

Chcete si číst, hledat texty nebo podklady pro výuku v cizojazyčných periodikách? Navštivte “ Online Newspaper Directory for the World (in German, English, French, Italian, Portuguese, Spanish) www.onlinenew­spapers.com. Najdete zde stránku se seznamem všech možných novin z celého světa, přehledně členěnou podle kontinentů a zemí. Můžete si tak vybrat z nepřeberného množství novin v nejrůznějších cizích jazycích.

Online Newspaper Directory for the World – click on newspapers.com.


Print pagePDF pageEmail page

EXPOLINGUA Berlin: 16.- 17. November 2018

Deutsch, English, Interkulturní tipy, Novinky, Profesní výuka, Tiskové zprávy
Expolingua Berlin 2018

Expolingua Berlin

Am 16. – 17. November öffnet die EXPOLINGUA Berlin, Deutschlands führende Messe für Sprachen und Kulturen, wieder ihre Tore. Holen Sie jetzt schon Ihre FreikarteEin Fest der Sprachen: bei uns finden Sie alles zum Thema Sprachen Lernen und Lehren. Kulturelle Highlights aus der ganzen Welt, Beratung aus erster Hand usw. For Professionals: Ob Übersetzen und Dolmetschen, Coaching oder interkulturelle Trainings – auf der EXPOLINGUA Berlin finden Sie aktuelle Trends, innovative Methoden und Best practice-Beispiele.

Und am Ende noch ein paar Links: 

AusstellerMitmachprogrammFacebook, Instagram, Twitter und Sprachennetz


Print pagePDF pageEmail page

Funny English Conversation

Interkulturní tipy, Novinky, Online tipy

Také často hledáte, jak zpestřit výuku sobě i ostatním? Zcela jistě potěšíte sérií English Conversation, která je na youtube. Je vtipná, svěží, praktická a má titulky (anglické), takže kromě slyšeného také „vidíte“. Stačí napsat na youtube do vyhledávacího pole heslo „Funny English Conversation“ – je to ta, která má v levém dolním rohu umístěno červené logo.


Print pagePDF pageEmail page

Učte se slovíčka pomocí videí

Interkulturní tipy, Online tipy

geralt / Pixabay

Největším problémem pro učící se nebo i pro překladatele jsou vždy slovíčka s přeneseným významem nebo taková, co v doslovném překladu nedávají v češtině smysl. Na stránkách Deutschlernerblog.de najdete řadu videí – již 46 a další jistě budou následovat – která vám přiblíží atraktivní formou slovíčka, jejich význam a procvičí další záležitosti s nimi spojené – např. situace, kdy se používají, gramatické souvislosti a další. Zkuste tedy tento odkaz.


Print pagePDF pageEmail page

Skvělé audio pro němčináře

Interkulturní tipy, Novinky, Online tipy

Ivsu / Pixabay

Učit se cizí jazyk v kurzu a pak přijít do reálného života je vždy podstatný rozdíl. Je důležité jazyk také naposlouchat v jeho originálním znění. Pomůckou pro „naposlouchávání“ je audio sekce DW, kde si můžete poslechnout spoustu audio nahrávek. Nás zaujaly „pomalu čtené zprávy – langsam geschprochene Nachrichten“, které najdete na tomto odkazu. Skvělá pomůcka, dopručujeme.


Print pagePDF pageEmail page

Jsou pro Vás naše tipy přínosem?

Interkulturní tipy, Novinky, Online tipy, Pro mladší, Profesní výuka, Slovníky

geralt / Pixabay

Jsou pro Vás naše tipy přínosem? Objevili jste díky nim něco nového? Samozřejmě nás to těší. Pokud chcete ihned vědět, co se na našem webu děje, nebo je-li tam něco nového, sledujte nás na Twitteru. Všechno, co zveřejníme na našem webu, se okamžitě objeví i na Twitteru. Dozvíte se tak o zajímavém tipu dříve a pohodlněji.


Print pagePDF pageEmail page

Interkulturní náhled

Interkulturní tipy, Novinky

strecosa / Pixabay

Důležitou a nezbytnou součástí každé výuky jakéhokoli jazyka musí být i blok interkulturních odlišností mezi zvyklostmi obou jazykových oblastí. Ne všechno, co my chápeme jako obvyklé a vhodné, je chápáno stejně jinými národy. V dnešní době je to čím dál aktuálnější. Výuka jazyka se tak stává širší disciplínou, která se musí opírat o poznatky z oblasti interkulturní psychologie. Lektoři a vzdělávací agentury si toto hledisko již doufejme plně uvědomují.
Nejde jen o ty znalosti, které si přinášejí studenti ze své výuky ve školách, protože ty se týkají většinou jen svátků a obvyklých oslav, ale o poznatky o zvycích a chování během každodenního života. Jde o to vědět například, co v dané zemi snídají, jak se zdraví, vítají, jak často si třesou rukou, čím zahajují rozhovor, o čem v žádném případě nehovořit, případně co je naopak pro běžnou konverzaci obvyklé. Při obchodních schůzkách je také důležité vědět, jaké zpoždění je ještě přijatelné (to se samozřejmě týká cizího hostitele, my se zpozdit nesmíme) nebo jak dlouho se obvykle vyvíjí jednání, než dojde ke konkrétnímu rozhovoru nebo uzavření obchodu, jaký dárek případně hostiteli přinést, co v dané zemi při jednání oceňují apod. Tyto znalosti je třeba přinést a vložit do výuky již do začátku a pracovat s nimi, rozšiřovat je a neustále na ně upozorňovat a připomínat je. Jedině pak může dojít ke zvládnutí obou stránek komunikace – jazykové i kulturní.


Print pagePDF pageEmail page